Viaje europeo o "##Is a long way from home ...##" 1

Posted by Aitor Garcia Wed, 06 Aug 2003 01:17:12 GMT


Salida de Bilbao -> 7:05 a.m.
Llegada a Frankfurt -> 9:30 a.m.
Salida de Frankfurt -> 13:30 p.m.
Llegada a Dublin -> 15:30 p.m.

Si tuviera que resaltar algo del viaje no pararia de soltar parabienes e indulgencias para con la el personal de Alemania (ahora te entiendo mejor Al). Resulta que como es logico cuando haces escala en un pais tuvimos que ir al "Transfer Center" un lugar donde te dan la tarjeta de embarque para el siguiente avion sin necesidad de tener que volver a facturar. Y resulta tambien que cuando llegamos al punto en cuestion habia una rubia teutonica de unos 200 Kg. que tenia pinta de llamarse Helga o algo asi (disculpas si alguna Helga lees esto ;-). Ya la hemos jodido esta tia tiene pinta de hablar aleman y solo aleman- pense. Bueno que se le va a hacer...

Pero resulta que hay veces que las cosas incluso te salen bien y dos personas antes de que nos tocase relevan a la teutona y aparece una mujer guapisima de unos 30 tacos (siento expresion chavacana pero no tengo eine aqui en Irlanda ;-). Bueno ahora de lo malo malo la persona con la que tendre que entenderme es mas agradable- pense.

Ay querido Sancho!, cuan equivocado estaba el que firma!. Carnet para aqui, carnet para alla y la preciosa alemana que me expeta algo en ingles que *ME* suena a que si quiero facturar algo. Pues no - le espeto. Desde el origen la maletas las refacturan automaticamente hasta el destino en los sitios por los que pasas. Y ya la hubiesemos liado sino llega a ser por la alemana. Resulta que yo en mi estulticia e idiocia era incapaz de distinguir entre los terminos ingleses de "maletas en transito" y "maletas facturadas". Asi que ella muy sabiamente y despues de ver mi carnet en el que aparece la asquerosa y siempre insidiosa bandera espanola (disculpas de nuevo por la eine), me vuelve a preguntar en un *PERFECTO* castellano y sin *NINGUN* acento si estoy seguro de que no tengo ninguna maleta en transito. Si por supuesto - balbuceo yo. Y gracias a la chica hoy no estoy desnudo!.

En verdad os puedo asegurar que :
  • La chica en cuestion me ofrecio el trato mas amable (incluso siendo nosotros un poco torpes) que he recibido jamas en ningun aeropuerto del mundo (Roma, Paris, Dublin,Brusselas,etc...). Lo de la sobriedad alemana debe ser mas topico que la siesta espanola (si es que eso es posible...)
  • Su habilidad y la capacidad para expresarse en castellano con tanta correccion me dejo sumido en una profunda depresion por mi oxidado ingles de la que solo me sacaron durante el dia momentaneamente lo besos de Bego ;-P. Al : es que en alemania todo el mundo sabe 4 idiomas ;-)?


  • Por lo demas muchas horas leyendo (El bazar y la catedral ya estan cayendo y llevo 2 dias leyendo solo) y un poco de aburrimiento.

    En lo dias que llevo aqui:
  • Aclimatacion a la comida y a sus horarios. Esta gente come muy raro!
  • He visto el National Museum hoy y Glendalough ayer (son de los pocos sitios que me quedan por ver resaltables):



  • La fascinacion habitual con el ritmo da vida, laboral y condiciones de trabajo existentes aqui...

  • Y bueno que todavia me queda todo el mes :-) y dentro de unas horas voy a ir a ver la carcel de Kilmahain donde muchos luchadores por la independencia de Irlanda estuvieron presos y donde, por cierto, se rodaron las escenas de carcel de "En el nombre del padre".

    Regards,
    Aitor
    Comments

    Leave a response

    1. Avatar
      Al Wed, 06 Aug 2003 19:30:26 GMT

      Como cuanto en este post, allí es más común hablar cuatro que aquí dos ;-).

    Comments